Amélie Les Crayons – « La maigrelette » Extrait de l’album La Porte Plume (2007) La maigrelette promène son squelette Les pieds dans des chaussures idiotes La maigrichonne, elle s'rait presque mignonne Sous ses lunettes. Elle tient pas droit, la maigrelette, On la touche du doigt Elle pète Elle s'envolera un jour de tempête Un jour de tempête. La maigrelette, elle mange que des miettes L'été quelques griottes La maigrichonne voudrait être une matrone Tête de linotte [au Refrain] La maigrelette, elle a un cœur plus gros qu'elle Que personne n'accepte de porter sous son aile La maigrichonne jamais ne se console De trop aimer [au Refrain] « Elle tient pas droit, disaient les gens, On la touche du doigt Elle se fond. Elle s'envolera un jour de tempête Un jour de grand vent. » La maigrelette à la falaise a disparu Elle a jeté son squelette par-dessus La maigrichonne a joué les marionnettes Ça les chiffonne. "Elle tient pas droit" disaient les gens On la touche du doigt Elle se fond Elle s'envolera un jour de tempête Un jour de grand vent. |
Amélie Les Crayons – "La flacucha"
Extraído del álbum La Porte Plume (2007)
Extraído del álbum La Porte Plume (2007)
La flacucha pasea su esqueleto
con los pies (metidos) en unos zapatos idiotas
La flacucha podría ser hasta mona
debajo de sus gafas.
con los pies (metidos) en unos zapatos idiotas
La flacucha podría ser hasta mona
debajo de sus gafas.
No se mantiene derecha, la flacucha,
(si) la tocan con el dedo,
revienta.
Se echará a volar un día de tormenta
un día de tormenta.
(si) la tocan con el dedo,
revienta.
Se echará a volar un día de tormenta
un día de tormenta.
La flacucha sólo como migajas
y en verano algunas guindas.
A la flacucha le gustaría ser comadrona.
Cabeza de chorlito
y en verano algunas guindas.
A la flacucha le gustaría ser comadrona.
Cabeza de chorlito
[Estribillo]
La flacucha tiene un corazón más grande que ella
que nadie acepta cobijar bajo su ala
La flacucha nunca se consuela
de amar demasiado.
que nadie acepta cobijar bajo su ala
La flacucha nunca se consuela
de amar demasiado.
[Estribillo]
"No se mantiene derecha, decía la gente,
(si) la tocas con el dedo,
se deshace.
Se echará a volar un día de tormenta,
un día de mucho viento”.
(si) la tocas con el dedo,
se deshace.
Se echará a volar un día de tormenta,
un día de mucho viento”.
La flacucha desapareció en el acantilado
Lanzó su cuerpo por encima.
La flacucha jugó a ser marioneta.
Eso les preocupa.
Lanzó su cuerpo por encima.
La flacucha jugó a ser marioneta.
Eso les preocupa.
"No se mantiene derecha, decía la gente,
(si) la tocas con el dedo
se deshace.
Se echará a volar un día de tormenta,
un día de mucho viento”.
(si) la tocas con el dedo
se deshace.
Se echará a volar un día de tormenta,
un día de mucho viento”.
2 commentaires:
J habite perpignan
comment fait on pour devenir membre?
Bonjour a celui qui me reconnait
Il faut avoir une compte couriel gmail ou une compte google.
Après écrivez-moi à pmplmousse@gmail.com
À bientôt.
Enregistrer un commentaire